In Polish, hair of the dog is called "a wedgie" (klin), mirroring the concept of dislodging a stuck wedge with another one. Similarly, other Slavic languages, such as Russian, Bosnian, Croatian, Bulgarian, Serbian and Slovene, use the phrase "a wedge dislodges a wedge" (klin se klinom izbija), although it is not normally connected to the alleged hangover medicine.
(An atomic wedgie, presumably,
Update. Definitely fake, alas. The real term is "wedge." Still...
No comments:
Post a Comment